13
06
26

SAVE THE DATE

FOR THE WEDDING OF

Khánh Vân

Yun GwanHui

V

Y

/

and

Khánh Vân

Yun GwanHui

HÔN LỄ - 결혼식

TRÂN TRỌNG KÍNH MỜI
진심으로 여러분을 초대합니다.

Bạn và người thương ( Gia Đình Bạn )
귀하와 가족분들을 진심으로 초대합니다.

13

Vào lúc 17:30

THỨ BẢY

THÁNG 06

2026

Tức ngày 28 tháng 04 năm Bính Ngọ

Dresscode

Mừng cưới
행복한 결혼식

Xem chỉ đường
길찾기

ĐỊA ĐIỂM -위치

TTTC & Sự Kiện Promes Center
프로메스 센터 이벤트 및 센터

122 - 124, Đ. Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
122-124 Xuan Thuy Street, Cau Giay District, 하노이

13

오후 5시 30분

토요일

6월

2026

즉, 2016년 4월 28일(불말띠 해)입니다.

WEDDING TIMELINE

17 : 30

KHAI TIỆC
예식 시작

16 : 30

ĐÓN KHÁCH
하객 맞이

17 : 00

CHỤP ẢNH
포토타임

VỀ CHÚNG TÔI

Để gặp anh, em sẵn sàng trải qua mọi khó khăn, thậm chí quay ngược thời gian nhiều lần.
Hạnh phúc của em là ở việc được chọn anh.
당신을 만나기 위해서라면 어떤 어려움이라도 극복할 수 있고, 시간을 몇 번이고 되돌릴 수도 있어요.
당신을 선택하는 것이 제 행복입니다.

Khánh Vân

Hôm nay anh cảm thấy căng thẳng và hồi hộp. Ngoại trừ mẹ, em là người phụ nữ duy nhất mà anh tốt nhất. Anh dành cho em những điều tốt đẹp nhất, thích những điều em thích, và ước mơ của em cũng chính là ước mơ của anh. Dù có già và yếu đuối, em vẫn là công chúa nhỏ của anh. Em thường hỏi nếu anh chiều hư em thì sao. Anh trả lời rằng anh chiều hư em để người khác không thể cướp em đi.
오늘은 마음이 불안하고 초조해요. 어머니를 제외하고는, 당신은 제가 진심으로 마음을 쏟은 유일한 여자예요. 저는 당신에게 최고의 것만 주고, 당신이 좋아하는 것을 함께 좋아하고, 당신의 꿈은 제 꿈이기도 해요. 제가 늙고 허약해지더라도, 당신은 여전히 ​​제 작은 공주님이에요. 당신은 제가 당신을 너무 응석받이로 키우면 어떡하냐고 자주 묻죠. 저는 당신을 다른 누구도 빼앗아가지 못하게 하려고 응석받이로 키운다고 대답해요.

Yun GwanHui

CÂU CHUYỆN TÌNH YÊU
연애 소설

Trên mọi hành trình, có thể là tình yêu, cuộc sống, công việc hay mối quan hệ, đều cần những điểm dừng để nghỉ ngơi. Đừng buộc bản thân phải tiếp tục hành trình giữa những cơn giông, hãy chọn cho mình một điểm dừng để đợi chờ.

#28.11.2024
Lần đầu gặp gỡ
첫 만남

#28.12.2024
Bắt đầu tìm hiểu
학습 시작

#28.11.2025
Lễ ăn hỏi
약혼식

#13.06.2026
Chúng mình chính thức về chung một nhà
저희 이제 공식적으로 동거를 시작합니다.

OUR PHOTOBOOK

XEM THÊM

Gửi Lời Chúc
소원 보내기

Tên của Quý khách* - 당신의 이름*

Số điện thoại - 전화 번호

Gửi những lời chúc tốt đẹp
최고의 소원을 보내는 중

Quý khách sẽ tham dự chứ?
참석하시겠습니까?

BẠN SẼ ĐẾN CHỨ? - 오실래요?

Đám cưới của chúng tôi sẽ trọn vẹn hơn khi có thêm lời chúc phúc và sự hiện diện của các bạn. Hãy xác nhận thông tin dưới đây để gia đình chúng tôi chuẩn bị đón tiếp chu đáo nhất! Trân trọng!
여러분의 축복과 참석이 저희 결혼식을 더욱 뜻깊게 만들어 줄 것입니다. 저희 가족이 여러분을 최상의 모습으로 맞이할 수 있도록 아래 정보를 확인해 주시기 바랍니다. 감사합니다!

Gửi Quà Đến
Cô Dâu & Chú Rể
신랑 신부에게 마음 전하기

Cảm ơn bạn đã dành tình cảm cho vợ chồng mình.
Chúng mình biết các bạn đều đang rất bận, bận
với công việc, với cuộc sống và với cả gia đình bạn.
Nhưng thực sự sẽ rất tuyệt vời nếu như ngày Hạnh
Phúc của chúng mình có thêm sự góp mặt của
bạn. Vợ chồng mình rất hi vọng sẽ có mặt bạn
trong ngày quan trọng này để chứng kiến và chia
sẻ niềm hạnh phúc này cùng chúng mình.
Một lần nữa, chân thành cảm ơn bạn

따뜻한 말씀 정말 감사합니다. 모두들 일도, 삶도, 가족도 바빠
서 바쁘실 텐데, 정말 감사드려요. 저희의 특별한 날에 함께해
주신다면 정말 행복할 것 같아요. 아내와 저는 여러분께서 이
행복을 함께 나눠주시고 축하해 주시길 진심으로 바랍니다.
다시 한번 진심으로 감사드립니다

LỜI NGỎ
머리말

Khánh Vân & Yun GwanHui

Thank you!

Hộp mừng cưới

Vợ chồng xin cảm ơn tất cả tình cảm của mọi người ạ ♥

MỪNG CƯỚI ĐẾN
CHÚ RỂ

Tải ảnh QR

Copy STK

Tới chú rể

Yun Gwan Hui
...........

Tới cô dâu

Hoang Thi Doan
000101279745601